ORT: ANKARA KURTULUŞ PARK
ERKLÄRUNG VON: DEN FAMILIEN DER HELDENHAFTEN WIDERSTANDSKÄMPFER, DIE SICH GEGEN DIE BRUNNENARTIGEN GEFÄNGNISSE WEHREN, UND DEN TAYAD-FAMILIEN:
„SERKAN ONUR YILMAZ IST UNSERE EHRE!
ES LEBE UNSER TODESFASTENWIDERSTAND!”
An unser Volk, das sich Unterdrückung und Folter nicht beugt: Der Justizminister der AKP-Regierung – die mit der Unterstützung und Entscheidung des Imperialismus 52 Well-Type-Gefängnisse in unserem Land gebaut hat – Yılmaz Tunç, prahlt, anstatt über Gerechtigkeit in diesem Land zu sprechen, mit der Beschreibung der Folterkammern, die er geschaffen hat!
Er prahlt damit, dass sie die physischen Bedingungen der Gefängnisse mit den psychologischen Bedingungen kombiniert haben!
Er prahlt damit, dass die Gefängniszellen für eine Person ausgelegt sind, dass die Übungsplätze abgeschirmt sind, dass die Gefangenen von ihren Zellfenstern aus den Himmel nicht sehen und den Regen nicht berühren können, dass sie Tag für Tag allein dem Tod entgegengehen und durch psychische Zermürbung gebrochen werden!
DIESES LAND GEHÖRT UNS … SOLANGE WIR EXISTIEREN, KÖNNT IHR NICHTS TUN.
WIR VERKÜNDEN EUCH DIE NAMEN UNSERER KINDER, DIE ALLE EURE POLITIKEN ZERSTÖREN:
SERKAN ONUR YILMAZ
AYBERK DEMİRDÖĞEN
FİKRET AKAR
NAZIM ŞAFAK KORKMAZ
AHMET ARSLAN
DOĞAN KARATAŞTAN
ULAŞ İNCİ
CEMİL KURT
HÜSEYİN ÖZEN
ALİ DİLMEN
TAHSİN SAĞALTICI
GÜRKAN TÜRKOĞLU
FIRAT KAYA
BERKİN BERBEROĞLU
ÜMİT ÇOBANOĞLU
ALİ YÜCEL
AHMET ÇİÇEK
Wir setzen unseren Artikel mit einem Brief des Volksanwalts und freien Gefangenen Aytaç Ünsal fort:
„(…) Hände und Arme gefesselt,
die Heimat entblößt,
zu Boden geworfen,
ein texanischer Sergeant sitzt auf ihrer Brust.
Meine Herren, wie konntet ihr diese Heimat verraten?
Es wird ein Tag kommen, an dem sich das Blatt wenden wird.
Es wird ein Tag kommen, an dem ihr zur Rechenschaft gezogen werdet.
Es wird ein Tag kommen, an dem ihr gefragt werdet:
Meine Herren, wie konntet ihr diese Heimat verraten?“
Wie konnten sie dieses Heimatland verraten – Nazım Hikmet
Natürlich war dies keine Frage, die der Meisterdichter stellte, sondern ein poetischer Ausdruck der Abrechnung, die wir fordern werden. Der Meister sagte: „Der texanische Sergeant hat sich auf unsere Brust gesetzt.“
Die konkreten Bilder dieses „Sitzens“ liegen heute vor uns. Eines davon ist eine Tür. Die Tür, die Serkan Onur Yılmaz mit seinem Leben zu öffnen versucht. Serkan hungert seit einem Jahr. Er macht auf die Brunnengefängnisse aufmerksam. Er fordert, dass seine Freunde im Hochsicherheitsgefängnis von Antalya verlegt werden. Das Brunnengefängnis von Antalya hat eine elektronische Tür. Darauf steht „Made in Texas“ zusammen mit dem Namen des amerikanischen Unternehmens. Alles ist klar. Das ist die Tür, die sie zwischen uns und unserem Heimatland errichtet haben. Sie steht vor allem, was unser Recht ist, aber was wir nicht bekommen können. Jede Tür hat einen Besitzer. Türen werden entweder gegen ihren Willen oder mit ihrem Willen geöffnet. Diese Seite der Tür ist überfüllt. Wir sind hier.
Diejenigen, die sie seit Kuyucu Murat in Brunnen werfen wollten: Dorfbewohner wie die Menschen von Akbelen, Familien von Erdbebenopfern, streikende Arbeiter, Studenten, Bergleute, Revolutionäre, Widerstandskämpfer, ein Volk, das Gerechtigkeit fordert.
Auf der anderen Seite der Tür steht eine Minderheit: die Trumps, die Barracks und diejenigen, die unter ihrem Kommando stehen. Die Tür existiert, weil sie eine Minderheit sind. Wir alle wissen: Keine Tür öffnet sich ohne Grund. Entweder wird sie gewaltsam geöffnet, oder man wird von ihren Besitzern durch sie hindurchgerufen. Nun gibt es noch andere, die sich bemühen, die Tür zu öffnen, aber ihr Kampf ist ein anderer. Einige lassen den Ausdruck „mein geschätzter Präsident” nie aus ihrem Mund kommen, grinsen und warten darauf, die Worte zu schnappen, die den Herrschern aus dem Mund fallen. Einige deuten an, dass sie den Journalismus aufgegeben haben, und drücken ihr Bedauern aus. Einige senden Unterstützungsbotschaften an „Prozesse“ aus dem Inneren und versuchen, sich eine Freilassungsbescheinigung zu sichern. Sie lassen Zeitungen Schlagzeilen wie „Ein ganzes Jahr im Gefängnis!“ veröffentlichen. Sie erwarten, dass die Tür nur für sie selbst geöffnet wird, ohne sich darum zu kümmern, dass sie dazu beitragen, die Schlösser der Tür, die unser Land verschließt, zu verstärken. Ohne zu fragen: „Wohin führt diese Tür?“
Unser geronnenes Blut klebt an der Tür. Um sie zu öffnen, muss man es wagen, das Blut zu berühren. Ein Leben, dessen Kampf ignoriert wird – dessen Widerstand als unwichtig abgetan wird – ist bereit, von Kopf bis Fuß mit Blut getränkt zu sein. Er beschreibt die Schmerzen, das Herzklopfen, die Schlaflosigkeit, jeden Schluck Wasser, den er in seinem einjährigen Hunger nicht schlucken kann, als „kleine Gesundheitsprobleme“.
Jedes Mal, wenn er spricht, sagt er „Ich liebe dich”. Er wiederholt es wie einen Herzschlag. Sein Blick ist auf die Zerstörung aller Türen für immer gerichtet – ohne sich darum zu kümmern, dass sich neue Türen aus Beton und Zement vor ihm schließen könnten.
LASST UNS GEMEINSAM DIE TÜR ÖFFNEN, DIE SERKAN ONUR YILMAZ MIT SEINEM LEBEN AUFSTÖSST. DENN DIESE TÜR FÜHRT ZU UNSERER UNABHÄNGIGKEIT, UNSERER FREIHEIT…
Wir rufen alle zum Kurtuluş-Park auf – um Serkan Onur Yılmaz am Leben zu erhalten!
SCHLIESST DIE BRUNNENARTIGEN GEFÄNGNISSE!
EURE ISOLATION UND UNTERDRÜCKUNG SIND AN DER MAUER DES WIDERSTANDS ZU BRICHTEN GEGANGEN!
In den brunnenartigen Gefängnissen:
Es gibt keine Luft, keine Sonne, keine menschlichen Stimmen!
In den brunnenartigen Gefängnissen: Es gibt revolutionäre Gefangene, es gibt Widerstand, es gibt uns!
WIR HABEN RECHT, WIR WERDEN SIEGEN!
Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)










